For heaven sakes! Stop being an editor for a minute.
Il signor Boot è il proprietario e l'editore.
Mr Boot is the owner and publisher.
Era in debito con l'editore del "Prairie Shimbun".
He was once indebted to the man who publishes the ""Prairie Shimbun"".
L'editore lo paga con assegni circolari.
His publisher pays him in cashier's cheques.
L'editore mi ha sollecitato, dice che sono troppo lento.
The editor's hounding me, he says I'm too slow.
So che sarà una faticaccia, ma l'editore ha organizzato la registrazione dell'Oprah Wínfrey Showda noi domani, quindi ho bisogno del vostro aiuto.
Okay, I'm coming home. Now, I know this is gonna be a big strain. The publishing company arranged for the Oprah Winfrey Show to tape at our house tomorrow... which is, you know, great, but I'm really gonna need your help.
La riunione con l'editore non e' andata bene, eh?
Meeting didn't go well with the editor, huh?
Sei l'editore di un famoso giornale.
You're the editor of a major newspaper.
Annulliamo l'accordo con l'editore e se continui cosi' il prossimo accordo che annulleremo sara' quello che abbiamo con te.
We're killing the book deal and if you keep this up, the next deal we kill is gonna be the one with you.
Ovviamente l'editore ha ingaggiato un alter ego e ha inventato una romantica storia per la copertina.
Obviously, the publisher hired an impersonator, and came up with some romantic cover story.
Poi il libro ha iniziato a vendere e l'editore di Indianapolis Bobbs-Merrill l'ha rilevato, cosi' ora ho un vero editore.
And then, the book began to sell and Bobbs-Merrill picked it up, so now I had a real publisher.
L'editore ne ha pubblicato un paio di dozzine, prima di fallire.
Publisher put out a couple dozen before going bankrupt.
Puo' chiedere a Dean Noveck, l'editore.
You can ask Dean Noveck, the publisher.
Forse l'editore del City e' disposto a stampare la tua storiella, ma Tess Mercer pubblichera' volentieri la mia smentita.
Maybe the city editor is willing to print your fiction, but Tess Mercer will gladly run my rebuttal.
Beh, passerai la notte in bianco inutilmente, perche', fra i due, l'editore conta solo le tazze di caffe' vuote sulla mia scrivania.
Well, you're wasting your midnight oil because, between the two of us, the editor is only counting the empty coffee cups on my desk.
Consultare tutti gli spartiti di Ludwig van Beethoven presso l'editore Wise Publications
Consult all scores of Ludwig van Beethoven from IMC (International Music Company)
Consultare tutti gli spartiti presso l'editore Beuscher (Paul Beuscher)
Consult all scores of Luke from Beuscher (Paul Beuscher)
Consultare tutti gli spartiti presso l'editore Andel (Editions Andel Uitgave)
all sheet+music from Andel (Editions Andel Uitgave)
Consultare tutti gli spartiti di Jean Marc Allerme presso l'editore Lemoine (Henry Lemoine)
Consult all scores of Giuseppe Verdi from Lemoine (Henry Lemoine)
L'editore di Sal Price ne offre altri 125mila, la sua famiglia altri 100mila.
Sal Price's publisher is offering another 125, 000, his family, another hundred.
Consultare tutti gli spartiti presso l'editore Bourgès (EBR - Editions musicales Bourgès R.)
Consult all DVD Consult all DVD from Bourgès (EBR - Editions musicales Bourgès R.)
L'editore dei miei genitori li ha piantati e sono al verde.
My parents' publisher dropped them, and they're in debt up to their ears.
Pochi dettagli sono trapelati fino ad ora, ma cio' che e' stato confermato e' che l'ereditiera Emily Thorne e' scomparsa durante la sua luna di miele in yacht con l'editore Daniel Grayson.
Now few details are known at this point, but what has been confirmed is socialite Emily Thorne has disappeared during her honeymoon cruise with publisher Daniel Grayson.
Ieri, il giorno dopo che e' andato in onda una volta, l'editore di Adweek l'ha definito il miglior spot di sempre.
Yeah, yeah. Yesterday, the day after it airs once, the publisher of Adweek calls it the best commercial of all time.
Munroe e' l'editore giusto per questo libro.
Munroe is the right editor for this book.
Ma l'ho dovuto cancellare, perche' tu ne avevi uno con l'editore, e non ci sei neanche andato perche' stavi cercando di tranquillizzare Georgette!
But I had to cancel that meeting because you had a meeting, and then you didn't even go to your meeting with the publisher because you were talking Georgette out of her tree!
Oggi firmerò il contratto con l'editore per il mio libro.
Today's the day I sign the deal on my book deal, darling.
Dovresti dire il titolo e l'editore.
You're supposed to say the title and the publisher.
Ho chiamato l'editore, gli ho detto che l'avevo sentita leggere e volevo scriverle per dirle che la trovavo interessante.
Well, I rang up the publisher and said I heard her speak... wanted to drop off a letter saying how interesting it was.
Ma l'editore non ha mai aperto il fumetto, ne' l'ha fatto nessun altro... fino a ieri.
The publisher never opened the comic. And neither did anyone else. Not until yesterday.
L'editore non e' Simon E Schuster ma mia madre ne e' molto orgogliosa.
It's not Simon Schuster, but my mom's real proud.
Quando un agente letterario di New York si fa 1.000 miglia di viaggio, significa che l'editore vuole indietro il suo anticipo.
When a New York literary Agent travels 1, 000 miles, That means the publisher wants their advance returned.
Si', ma una volta che i libri sono firmati, l'editore non li riprende.
Yeah, but once merchandise is signed, we can't send it back to the publisher.
Perche'... perche' uno dovrebbe scegliere, di propria sponte, di fare l'editore?
Why. Why would anyone in their right mind choose to be a publisher?
Bene, ho detto che ci stai lavorando ma l'editore è un po' in ansia per il nuovo libro.
Yeah? Good, that's great. I keep telling them you're working on it.
Pare che questa donna creda che l'editore abbia rubato una sua idea per un libro e ha sporto denuncia.
Turns out this woman thinks that publishing stole one of her book ideas. Filed suit.
Consultare tutti gli spartiti di Georges Brassens presso l'editore Beuscher (Paul Beuscher)
Consult all scores of Pascal Obispo from Beuscher (Paul Beuscher)
In secondo luogo, questa Licenza conserva per l'autore e l'editore un mezzo per ottenere il riconoscimento per il loro lavoro, senza essere considerati responsabili per le modifiche eseguite da altri.
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others.
Potete usare lo stesso titolo di una versione precedente se l'editore originale di quella versione ve ne dà il permesso.
You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission.
questo dottore, Tom Ferguson, era l'editore medico per The Whole Earth Catalog.
In the 1980s, this young doctor, Tom Ferguson, was the medical editor of the Whole Earth Catalog.
Non si è mai verificato né per l'editore né per l'autrice.
This is unheard of, both for us the publisher, and the author.
Quando scrissi le mie memorie, l'editore era molto confuso.
When I wrote my memoir, the publishers were really confused.
Devo ringraziare l'editore per il titolo, e anche per la grafica dove si puó vedere uno stagista di 40 anni tra tanti stagisti universitari.
I have to thank the editors there for that title, and also for this artwork where you can see the 40-year-old intern in the midst of all the college interns.
Farrar, Straus e Giroux era l'editore dei miei sogni più grandi.
Farrar, Straus and Giroux was like my mega-dream press.
L'editore principale mi fece sedere e mi parlò a lungo, cercando di convincermi che avevo un libro dentro di me riguardo la mia vita di nuotatrice.
The main editor guy sat me down and talked to me for a long time, trying to convince me I had a book in me about my life as a swimmer.
Allora era l'editore di una rivista chiamata ID, e mi diede la copertina.
She was the editor then of a magazine called ID, and she gave me a cover story.
4.8513441085815s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?